至于抢注“中国国家电视台”域名的目的,记者昨日下午一直试图与其联系,但该人士整个下午也未在线上,无法沟通。不过,“超级粉丝”之前曾表示:注册域名目的一是“给这股改名热流添加一朵小浪花”,二是“我惊讶地发现,外电称中央台一直都是:chinese state tv,这个被老外抢注了那可不得了,我这也是为国争光吧!辈还腥希菏祷笆邓,我可不认为中央台真会改名为:中国国家电视台。所以,我绝没有想奇货可居,卖大价钱。
之前有福建人突发奇想,将“中央一套”申请注册为避孕用品商标,而后网友又抢注“中国国家电视台”英文域名。如同抢注网友所说,记者昨日也了解到,央视在海外被翻译为chinese state tv,与英文域名主要字样相同。
据悉,“chinese state tv”在英文报道里所指对象是“中国中央电视台”。在美联社7月31日有关央视考虑购买香港无线电视台的报道里,央视被直接翻译为“chinese state tv”。而有网友表示,目前中央电视台的英文缩写,在广泛的公众场合都称呼为“CCTV”,“这是对科学的误导,因为国际通行认为,‘CCTV’是‘闭路电视’或‘闭路电视监控系统’。”